Passage des frontières

Études de didactique du français et de l'interculturel
Première édition

Cinq thèmes majeurs de l'œuvre et du parcours de Luc Collès : l'enseignement de la littérature, la didactique du FLE et de l'interculturel, la promotion de la francophonie, la littérature migrante et l’interrogation sur les enjeux de la transmission... Lire la suite

En choisissant de consacrer sa thèse à l'apport de la littérature francophone dans la formation des élèves issus d'autres espaces linguistiques et culturels, Luc Collès a opéré un double et spectaculaire passage des frontières : le professeur de langue maternelle devenait professeur de FLE, et l’amateur d’analyses structurales n’avait plus d’yeux désormais que pour la manière dont les différences culturelles modelaient non seulement le langage et la littérature, mais aussi toutes nos relations et toutes les dimensions de l’action humaine.

Les cinq parties qui composent cet ouvrage résument bien la diversité du parcours foisonnant de ce jeteur de ponts en mettant en évidence les thèmes majeurs qui l’ont mobilisé au long de sa carrière et à propos desquels il a fait œuvre de fondateur : l’enseignement de la littérature, la didactique du FLE et de l’interculturel, la promotion de la francophonie, la littérature migrante et l’interrogation sur les enjeux de la transmission du fait religieux dans le contexte des sociétés multiculturelles.


En choisissant de consacrer sa thèse à l'apport de la littérature francophone dans la formation des élèves issus d'autres espaces linguistiques et culturels, Luc Collès a opéré un double et spectaculaire passage des frontières : le professeur de langue maternelle devenait professeur de FLE, et l’amateur d’analyses structurales n’avait plus d’yeux désormais que pour la manière dont les différences culturelles modelaient non seulement le langage et la littérature, mais aussi toutes nos relations et toutes les dimensions de l’action humaine.

Les cinq parties qui composent cet ouvrage résument bien la diversité du parcours foisonnant de ce jeteur de ponts en mettant en évidence les thèmes majeurs qui l’ont mobilisé au long de sa carrière et à propos desquels il a fait œuvre de fondateur : l’enseignement de la littérature, la didactique du FLE et de l’interculturel, la promotion de la francophonie, la littérature migrante et l’interrogation sur les enjeux de la transmission du fait religieux dans le contexte des sociétés multiculturelles.


PDF (PDF) - 18,00 €
Livre broché - 27,00 €

InfoPour plus d'informations à propos de la TVA et d'autres moyens de paiement, consultez la rubrique "Paiement & TVA".
Info Les commandes en ligne se font via notre partenaire i6doc.

Spécifications


Éditeur
Presses universitaires de Louvain
Auteur
Luc Collès,
Collection
CRIPEDIS (Centre de recherche interdisciplinaire sur les pratiques enseignantes et les disciplines scolaires)
Langue
français
BISAC Subject Heading
EDU000000 EDUCATION
Code publique Onix
06 Professionnel et académique
CLIL (Version 2013-2019 )
3013 PARASCOLAIRE
Description public visé
Didacticiens du français langue étrangère
Date de première publication du titre
15 janvier 2014
Subject Scheme Identifier Code
Qualificateur de niveau scolaire Thema:
Avec
Bibliographie

Livre broché


Date de publication
15 décembre 2013
ISBN-13
978-2-87558-237-9
Ampleur
Nombre de pages de contenu principal : 276
Dépôt Légal
D/2013/9964/34 Louvain-la-Neuve, Belgique
Code interne
88800
Format
16 x 24 x 1,6 cm
Poids
448 grammes
Prix
27,00 €
ONIX XML
Version 2.1, Version 3

PDF


Date de publication
15 décembre 2013
ISBN-13
978-2-87558-238-6
Ampleur
Nombre de pages de contenu principal : 276
Dépôt Légal
D/2013/9964/34 Louvain-la-Neuve, Belgique
Code interne
88800PDF
Prix
18,00 €
ONIX XML
Version 2.1, Version 3

Google Livres Aperçu


Publier un commentaire sur cet ouvrage

Si vous avez une question, utilisez plutôt notre formulaire de contact

Sommaire


Préface 6
Chapitre 1 - Itinéraires 11
Parcours d'un didacticien de la littérature 13
Vingt-sept ans de FLE à l'UCL 23
Le master FLE-francophonie de l'UCL (écrit avec Sylviane BACHY) 29
Mondialisation, diversité culturelle et francophonie 43
Fait religieux, laïcité, neutralité et interculturalité 51
Chapitre 2 - Didactique de l’interculturel 63
Littérature et modèles culturels 65
Islam-Occident 73
De la culture à l'interculturel 75
Initier à la communication interculturelle 91
Marc BOULET, Dans la peau d'un intouchable 99
Contes de tous les pays dans nos classes de français (écrit avec Olivier
DEZUTTER) 113
Roger GARAUDY, témoin de son temps 123
Chapitre 3 - Littérature migrante 131
Plaidoyer pour l'insertion de la littérature migrante à l'école 133
Le roman migrant pour adolescent 145
Un dialogue de cultures à partir de textes de chansons 161
La marginalité dans une oeuvre littéraire : Nuit d'encre pour Farah
de Malika MADI 169
Chapitre 4 - Didactique du FLE 175
Représentations des étudiants Erasmus espagnols sur le français parlé
en Belgique (écrit avec Géraldine BOUILLON) 177
Littératie :
le français comme langue usuelle et langue de scolarisation 193
Passage des frontières
274
L'humour en classe de FLE (écrit avec Marie POULAIN) 205
Intégration et scolarisation des jeunes portugais issus de l’immigration
dans un pays plurilingue : le Grand-Duché de Luxembourg 215
Émergence de la francophonie au Congo-Kinshasa (1945-1970) 223
Chapitre 5 - Étude du fait religieux 237
Les racines culturelles de l'Europe (écrit avec M. MUND) 239
Temps, culture et religion 245
Annexes 257
1. À propos du livre L'immigration maghrébine dans la littérature
française
Commentaire de Jacques LEFEBVRE 255
2. À propos du livre La littérature migrante dans l'espace francophone
Commentaire d’Elena DINEVA 256
3. À propos du livre Islam-Occident
Commentaire de Gérard GOBRY 263
Commentaire de Françoise UGOCHUKWU 268
Principales publications de Luc COLLÈS 271
Table des matières 273