Presses universitaires de Louvain
onixsuitesupport@onixsuite.com
20240329
eng
COM.ONIXSUITE.9782875584311
03
01
Presses universitaires de Louvain
01
SKU
92328PDF
02
2875584316
03
9782875584311
15
9782875584311
DG
002
02
20346417
01
Corpora and Language in Use
B09
Liesbeth Degand
Degand, Liesbeth
Liesbeth
Degand
B09
Gaëtanelle Gilquin
Gilquin, Gaëtanelle
Gaëtanelle
Gilquin
01
Accuracy across Proficiency Levels
A Learner Corpus Approach
01
GCOI
29303100757970
1
A01
Jennifer Thewissen
Thewissen, Jennifer
Jennifer
Thewissen
<p>Jennifer Thewissen completed her PhD at the Centre for EnglishCorpus Linguistics at the University of Louvain, Belgium. She is alecturer in English language and linguistics at the University of Antwerpand Saint-Louis University (Belgium) and a scientific collaborator atthe University of Louvain.</p>
1
01
eng
342
00
342
03
26
1
LAN000000
29
2012
3147
Linguistique, Sciences du langage
10
LAN006000
10
LAN009060
24
INTERNET
anglais
24
INTERNET
Langues, liguistique et littératures
93
CFK
01
06
22
00
01
<p>This volume is a corpus study of the construct of accuracy by learners of English as a Foreign Language based on the International Corpus of Learner English. Accuracy is analysed from a developmental point of view at four consecutive levels of language proficiency (B1, B2, C1, C2), thereby providing insights into areas of progress, stabilisation and regression. Written within a computer-aided error analysis research framework, this volume offers valuable information about the development of more than forty error types in a wide variety of domains such as grammar, lexis, lexico-grammar, spelling and punctuation. It provides important methodological considerations for developmental learner corpus research, presents abundantly illustrated analyses of authentic learner errors as well as suggestions for improving the descriptors of the Common European Framework of Reference for Languages.</p>
03
<p>This volume is a corpus study of the construct of accuracy by learners of English as a Foreign Language based on the International Corpus of Learner English. Accuracy is analysed from a developmental point of view at four consecutive levels of language proficiency (B1, B2, C1, C2), thereby providing insights into areas of progress, stabilisation and regression. Written within a computer-aided error analysis research framework, this volume offers valuable information about the development of more than forty error types in a wide variety of domains such as grammar, lexis, lexico-grammar, spelling and punctuation. It provides important methodological considerations for developmental learner corpus research, presents abundantly illustrated analyses of authentic learner errors as well as suggestions for improving the descriptors of the Common European Framework of Reference for Languages.</p>
02
This volume is a corpus study of the construct of accuracy by learners of English as a Foreign Language based on the International Corpus of Learner English. It offers valuable information about the development of more than forty error types in a wide variety of domains such as grammar, lexis, lexico-grammar, spelling and punctuation.
04
<p>General Introduction 19<br />
Part I: The Concept of Error in Previous Error Analysis Work 25<br />
1. Errors in early error analysis studies 27<br />
1.1. Traditional error analysis 27<br />
1.1.1. Gathering error samples 27<br />
1.1.2. Error detection 35<br />
1.1.2.1. Errors of competence vs. errors of performance 35<br />
1.1.2.2. Overt vs. covert errors 37<br />
1.1.2.3. Local vs. global errors 39<br />
1.1.3. Error classification 40<br />
1.1.4. Error counting 44<br />
1.1.4.1. Obligatory occasion analysis 45<br />
1.1.4.2. T-unit analysis 48<br />
1.1.4.3. Using part-of-speech denominators 49<br />
1.1.5. Error explanation 52<br />
1.1.6. Error gravity 56<br />
1.2. Concluding remarks 57<br />
2. A new-look error analysis: the learner corpus approach 59<br />
2.1. Learner corpora in error analysis 59<br />
2.1.1. Treatment of the proficiency level factor 59<br />
2.1.2. New methodological directions 64<br />
2.2. Taking stock of CEA findings 74<br />
2.2.1. Error rankings 75<br />
2.2.2. Grammatical errors 83<br />
2.2.3. Lexical errors 91<br />
2.2.4. Orthographic errors 97<br />
2.3. Concluding remarks 98<br />
Part II: Rating Learner Performance,<br />
Annotating and Counting Errors 101<br />
3. Annotating and rating the International Corpus of<br />
Learner English 103<br />
3.1. Data: The International Corpus of Learner English 103<br />
3.2. Error tagging the learner corpus sample 109<br />
3.2.1. Detecting, correcting and tagging the errors in ICLE 109<br />
3.2.2. The checking procedure 117<br />
3.2.3. Results of the checking procedure 122<br />
3.3. Rating the learner corpus sample 127<br />
3.3.1. The raters and rating guidelines 127<br />
8<br />
Accuracy across Proficiency Levels<br />
3.3.2. Rating results 133<br />
3.3.2.1. Inter-rater reliability scores 134<br />
3.3.2.2. Assigning a final CEFR score to each learner essay 139<br />
3.4. Concluding remarks 142<br />
4. Counting errors with potential occasion analysis 143<br />
4.1. Potential occasion analysis: definition 143<br />
4.2. Creating part-of-speech denominators 144<br />
4.2.1. The part-of-speech tagger 144<br />
4.2.2. The part-of-speech denominators 150<br />
4.3. The error tag-denominator pairings 163<br />
4.4. Interpreting potential occasion analysis results 169<br />
4.5. Concluding remarks 170<br />
Part III: Capturing Corpus-Based Developmental Patterns: Findings<br />
for Second Language Acquisition and Language Testing Research 173<br />
5. Capturing EFL accuracy developmental patterns 175<br />
5.1. Statistical method: ANOVA 175<br />
5.2. Three main error developmental patterns 179<br />
5.2.1. Breaking down the strong developmental pattern 179<br />
5.2.1.1. Strong pattern 1: B1>B2>C1>C2 180<br />
5.2.1.2. Strong pattern 2: B1>[B2/C1/C2] 184<br />
5.2.1.3 Strong pattern 3: B1>B2 and [non-adjacent levels] 189<br />
5.2.1.4. Strong pattern 4: B2>B1 191<br />
5.2.1.5. Strong pattern 5: [B1/B2]>[C1/C2] 193<br />
5.2.2. Breaking down the weak error developmental patterns 194<br />
5.2.2.1. Weak pattern 1: The [B1/C1]>[B2/C2]>[B1/C2] pattern 194<br />
5.2.2.2. Weak pattern 2: The B1>C1 & B1>C2 and B2>C2 &<br />
B1>C2 patterns 195<br />
5.2.2.3. Weak pattern 3: The B1>C2 and B1>C1 patterns 197<br />
5.2.3. The non-progressive error developmental pattern 199<br />
5.3. Adding to findings on developmental second language<br />
acquisition 203<br />
5.3.1. Scope of the L2 features studied 205<br />
5.3.2. L2 proficiency level establishment 206<br />
5.3.3. L2 learning context 209<br />
5.3.4. L2 developmental routes: fragmentary results 209<br />
5.4. Concluding remarks 210<br />
6. Working towards L1- and L2-dependent<br />
proficiency descriptors 215<br />
6.1. What the CEFR critics have to say 215<br />
9<br />
Table of Contents<br />
6.2. Dissecting the CEFR descriptors for linguistic competence:<br />
Layer 1 220<br />
6.2.1. Where are the cannot do's? 221<br />
6.2.2. Implied CEFR developmental patterns<br />
for linguistic competence 225<br />
6.3. Towards L1- and L2-dependent descriptor scales:<br />
Layer 3 231<br />
6.3.1. Grammatical accuracy snapshot 232<br />
6.3.1.1. Article errors 233<br />
6.3.2.2. Verb tense errors 235<br />
6.3.2.3. Noun number agreement errors 238<br />
6.3.2.4. Uncountable noun errors 240<br />
6.3.2.5. Adverb placement errors 241<br />
6.3.2.6. Dependent preposition errors 243<br />
6.3.2.7. Determiner and pronoun errors 244<br />
6.3.2. Vocabulary control snapshot 250<br />
6.3.3. Orthographic control snapshot 258<br />
6.3.4. Punctuation control snapshot 261<br />
6.4. Reconsidering the six-level proficiency scale 265<br />
6.5. Concluding remarks 267<br />
General conclusion 269<br />
References 279<br />
Appendices 303<br />
Subject index<br />
Author index</p>
43
Corpora and Language in Use is a series aimed at publishing research monographs and conference proceedings in the area of corpus linguistics and language in use.
43
Corpora and Language in Use is a series aimed at publishing research monographs and conference proceedings in the area of corpus linguistics and language in use.
44
<p>Corpora and Language in Use is a series aimed at publishing research monographs and conference proceedings in the area of corpus linguistics and language in use. The main focus is on corpus data, but research that compares corpus data to other kinds of empirical data, such as experimental or questionnaire data, is also of interest, as well as studies focusing on the design and use of new methods and tools for processing language texts.</p> <p>The series also welcomes volumes that show the relevance of corpus analysis to application fields such as lexicography, language learning and teaching, or natural language processing.</p> <p></p> <p>Editorial Board<br /> Kate Beeching (University of the West of England, Bristol)<br /> Douglas Biber (Northern Arizona University)<br /> Mireille Bilger (Université de Perpignan)<br /> Benjamin Fagard (Université Paris 3)<br /> Sylviane Granger (Université catholique de Louvain)<br /> Stefan Th. Gries (University of California, Santa Barbara)<br /> Hilde Hasselgård (University of Oslo)<br /> Philippe Hiligsmann (Université catholique de Louvain)<br /> Diana Lewis (Université de Provence Aix-Marseille I)<br /> Christian Mair (Universität Freiburg)<br /> Fanny Meunier (Université catholique de Louvain)<br /> Rosamund Moon (University of Birmingham)<br /> Maj-Britt Mosegaard Hansen (University of Manchester)<br /> Joanne Neff-van Aertselaer (Universidad Complutense de Madrid)<br /> Marie-Paule Péry-Woodley (Université de Toulouse 2 - Jean Jaurès)<br /> Paul Rayson (Lancaster University)<br /> Ted Sanders (Utrecht University)<br /> Anne Catherine Simon (Université catholique de Louvain)</p>
44
<p>Corpora and Language in Use is a series aimed at publishing research monographs and conference proceedings in the area of corpus linguistics and language in use. The main focus is on corpus data, but research that compares corpus data to other kinds of empirical data, such as experimental or questionnaire data, is also of interest, as well as studies focusing on the design and use of new methods and tools for processing language texts.</p> <p>The series also welcomes volumes that show the relevance of corpus analysis to application fields such as lexicography, language learning and teaching, or natural language processing.</p> <p></p> <p>Editorial Board<br /> Kate Beeching (University of the West of England, Bristol)<br /> Douglas Biber (Northern Arizona University)<br /> Mireille Bilger (Université de Perpignan)<br /> Benjamin Fagard (Université Paris 3)<br /> Sylviane Granger (Université catholique de Louvain)<br /> Stefan Th. Gries (University of California, Santa Barbara)<br /> Hilde Hasselgård (University of Oslo)<br /> Philippe Hiligsmann (Université catholique de Louvain)<br /> Diana Lewis (Université de Provence Aix-Marseille I)<br /> Christian Mair (Universität Freiburg)<br /> Fanny Meunier (Université catholique de Louvain)<br /> Rosamund Moon (University of Birmingham)<br /> Maj-Britt Mosegaard Hansen (University of Manchester)<br /> Joanne Neff-van Aertselaer (Universidad Complutense de Madrid)<br /> Marie-Paule Péry-Woodley (Université de Toulouse 2 - Jean Jaurès)<br /> Paul Rayson (Lancaster University)<br /> Ted Sanders (Utrecht University)<br /> Anne Catherine Simon (Université catholique de Louvain)</p>
99
BE
07
03
01
https://pul.uclouvain.be/resources/titles/29303100757970/images/7a9e5de95f737b31cb6dfe05b616e644/THUMBNAIL/9782875584311.jpg
20151223
02
https://pul.uclouvain.be/book/?GCOI=29303100757970
06
3052405007518
Presses universitaires de Louvain
01
06
3052405007518
Presses universitaires de Louvain
Louvain-la-Neuve
BE
04
20151223
443
2015
01
WORLD
13
03
9782875584304
06
3012405004818
CIACO - DUC
03
WORLD 01 2
20
04
00
02
02
STD
02
22.00
EUR
FI
S
24.00
17.74
4.26
04
00
02
02
STD
02
22.00
EUR
GR
S
24.00
17.74
4.26
04
00
02
02
STD
02
22.00
EUR
IE
S
23.00
17.89
4.11
04
00
02
02
STD
02
22.00
EUR
PT
S
23.00
17.89
4.11
04
00
02
02
STD
02
22.00
EUR
SI
S
22.00
18.03
3.97
04
00
02
02
STD
02
22.00
EUR
LT
S
21.00
18.18
3.82
04
00
02
02
STD
02
22.00
EUR
LV
S
21.00
18.18
3.82
04
00
02
02
STD
02
22.00
EUR
NL
S
21.00
18.18
3.82
04
00
02
02
STD
02
22.00
EUR
ES
S
21.00
18.18
3.82
04
00
02
02
STD
02
22.00
EUR
AT
S
20.00
18.33
3.67
04
00
02
02
STD
02
22.00
EUR
EE
S
20.00
18.33
3.67
04
00
02
02
STD
02
22.00
EUR
MC
S
20.00
18.33
3.67
04
00
02
02
STD
02
22.00
EUR
SK
S
20.00
18.33
3.67
04
00
02
02
STD
02
22.00
EUR
CY
S
19.00
18.49
3.51
04
00
02
02
STD
02
22.00
EUR
DE
S
19.00
18.49
3.51
04
00
02
02
STD
02
22.00
EUR
MT
S
18.00
18.64
3.36
04
00
02
02
STD
02
22.00
EUR
MQ
S
8.50
20.28
1.72
04
00
02
02
STD
02
22.00
EUR
GP
S
8.50
20.28
1.72
04
00
02
02
STD
02
22.00
EUR
RE
S
8.50
20.28
1.72
02
00
02
02
STD
02
22.00
EUR
BE
R
6.00
20.75
1.25
04
00
02
02
STD
02
22.00
EUR
FR
R
5.50
20.85
1.15
04
00
02
02
STD
02
22.00
EUR
IT
R
4.00
21.15
0.85
04
00
02
02
STD
02
22.00
EUR
LU
R
3.00
21.36
0.64
03
00
02
02
STD
02
22.00
EUR
WORLD
AT BE CY EE FI FR DE GR GP IE IT LV LT LU MT MQ MC NL PT RE SK SI ES