<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE ONIXMessage SYSTEM "http://www.editeur.org/onix/2.1/reference/onix-international.dtd">
<ONIXMessage>
<Header>
	
	<FromCompany>Presses universitaires de Louvain</FromCompany>
	<FromEmail>onixsuitesupport@onixsuite.com</FromEmail>
	
	<SentDate>20260423</SentDate>
	<DefaultLanguageOfText>ger</DefaultLanguageOfText>
</Header> 
<Product>
	<RecordReference>COM.ONIXSUITE.9782874632204</RecordReference>
	<NotificationType>03</NotificationType>
	
	<RecordSourceType>01</RecordSourceType>
	<RecordSourceName>Presses universitaires de Louvain</RecordSourceName>
	
	<ProductIdentifier>
		<ProductIDType>01</ProductIDType>
		<IDTypeName>SKU</IDTypeName>
		<IDValue>83131</IDValue>
	</ProductIdentifier>
	<ProductIdentifier>
		<ProductIDType>02</ProductIDType>
		
		<IDValue>2874632201</IDValue>
	</ProductIdentifier>
	<ProductIdentifier>
		<ProductIDType>03</ProductIDType>
		
		<IDValue>9782874632204</IDValue>
	</ProductIdentifier>
	<ProductIdentifier>
		<ProductIDType>15</ProductIDType>
		
		<IDValue>9782874632204</IDValue>
	</ProductIdentifier> 
	<Barcode>10</Barcode>
	
	<ProductForm>BC</ProductForm>
	
	<Series>
		
		<Title>
			<TitleType>01</TitleType>
			<TitleText>Hors collection (Presses universitaires de Louvain)</TitleText>
			
		</Title>
		
	</Series> 
	<Title>
		<TitleType>01</TitleType>
		<TitleText>Kontrastives Wörterbuch Deutsch-Französisch</TitleText>
		
	</Title> <WorkIdentifier>
		<WorkIDType>01</WorkIDType>
		<IDTypeName>GCOI</IDTypeName>
		<IDValue>29303100310150</IDValue>
	</WorkIdentifier> 
	<Contributor>
		<SequenceNumber>1</SequenceNumber>
		<ContributorRole>A01</ContributorRole>
		
		<PersonName>Siegfried Theissen</PersonName> 
		<PersonNameInverted>Theissen, Siegfried</PersonNameInverted> 
		<NamesBeforeKey>Siegfried</NamesBeforeKey> 
		<KeyNames>Theissen</KeyNames> 
		<BiographicalNote language="fre" textformat="02">&lt;p&gt;Siegfried Theissen est professeur ordinaire émérite de l'Université de Liège, titulaire de la chaire de philologie néerlandaise. Il a également enseigné l’anglais pendant une quinzaine d’années. Il est membre de la Koninklijke Academie voor Nederlandse Taal en Letteren et de l’Académie des sciences de Pologne. Il est l’auteur de plus de quaranteouvrages, dont une dizaine aux Presses universitaires de Louvain.&lt;/p&gt;</BiographicalNote>
		
	</Contributor> 
	<Contributor>
		<SequenceNumber>2</SequenceNumber>
		<ContributorRole>A01</ContributorRole>
		
		<PersonName>Caroline Klein</PersonName> 
		<PersonNameInverted>Klein, Caroline</PersonNameInverted> 
		<NamesBeforeKey>Caroline</NamesBeforeKey> 
		<KeyNames>Klein</KeyNames> 
		<BiographicalNote language="fre" textformat="02">&lt;p&gt;  enseigne l'allemand et le néerlandais à l'Institut des langues vivantes de l’Université&lt;br /&gt;  catholique de Louvain (Louvain-la-Neuve, Belgique). Elle est co-auteur du Kontrastives&lt;br /&gt;  Wörterbuch Deutsch-Niederländisch, ainsi que du Contrastief woordenboek Nederlands-&lt;br /&gt;  Duits, tous deux parus en 2008 aux éditions C.I.P.L. de l’Université de Liège.&lt;/p&gt;</BiographicalNote>
		
	</Contributor> 
	<EditionNumber>1</EditionNumber> 
	<Language>
		<LanguageRole>01</LanguageRole>
		<LanguageCode>ger</LanguageCode>
	</Language> 
	<NumberOfPages>196</NumberOfPages> 
	<Extent>
		<ExtentType>00</ExtentType>
		<ExtentValue>196</ExtentValue>
		<ExtentUnit>03</ExtentUnit>
	</Extent> 
	<Illustrations>
		<IllustrationType>29</IllustrationType>
		<Number>1</Number>
	</Illustrations> 
	<BASICMainSubject>FOR009000</BASICMainSubject>
	
	<MainSubject>
		<MainSubjectSchemeIdentifier>29</MainSubjectSchemeIdentifier>
		<SubjectSchemeVersion>2012</SubjectSchemeVersion> 
		<SubjectCode>3147</SubjectCode>
		<SubjectHeadingText>Linguistique, Sciences du langage</SubjectHeadingText>
	</MainSubject> 
	<Subject>
		<SubjectSchemeIdentifier>93</SubjectSchemeIdentifier>
		
		<SubjectCode>C</SubjectCode>
	</Subject> 
	<Audience>
		<AudienceCodeType>01</AudienceCodeType>
		<AudienceCodeValue>06</AudienceCodeValue>
	</Audience> 
	<AudienceDescription>Romanistes</AudienceDescription> 
	<OtherText>
		<TextTypeCode>01</TextTypeCode>
		
		<Text language="ger" textformat="02">&lt;P&gt;Een mooie ingeslapen vrouw, een lifter, een muur van de marathonloper, een hand, een portaal, een ei, een kruis, een nisje, een stenen tuin, primitieve vormen, wandschildering… Vier wandelingen openbare kunst op het grondgebied van Ottignies-Louvain-la-Neuve, van de binnenstad naar de wetenschappelijke parken, met een landelijk ommetje. Een selectie van een honderdtal kunstwerken die uitnodigen om stad te ontdekken, erin rond te slenteren en na te denken, tot groot genoegen van de ogen en van het intellect. Een ontdekkingstocht te voet, met de fiets, met de auto, alleen of met enkele vrienden, om even uit te blazen of tijdens een uitstapje met de familie. Toen Louvain-la-Neuve ontworpen werp, sprak het vanzelf dat kunst er een voorname plaats in ging bekleden. Deze gids, waarvan de derde editie grondig herzien werd, herinnert aan deze aangrijpende aanwezigheid van schoonheid die zich aan iedereen blootgeeft.&lt;/p&gt;</Text>
	</OtherText>
	<OtherText>
		<TextTypeCode>03</TextTypeCode>
		
		<Text language="ger" textformat="02">&lt;P&gt;Een mooie ingeslapen vrouw, een lifter, een muur van de marathonloper, een hand, een portaal, een ei, een kruis, een nisje, een stenen tuin, primitieve vormen, wandschildering… Vier wandelingen openbare kunst op het grondgebied van Ottignies-Louvain-la-Neuve, van de binnenstad naar de wetenschappelijke parken, met een landelijk ommetje. Een selectie van een honderdtal kunstwerken die uitnodigen om stad te ontdekken, erin rond te slenteren en na te denken, tot groot genoegen van de ogen en van het intellect. Een ontdekkingstocht te voet, met de fiets, met de auto, alleen of met enkele vrienden, om even uit te blazen of tijdens een uitstapje met de familie. Toen Louvain-la-Neuve ontworpen werp, sprak het vanzelf dat kunst er een voorname plaats in ging bekleden. Deze gids, waarvan de derde editie grondig herzien werd, herinnert aan deze aangrijpende aanwezigheid van schoonheid die zich aan iedereen blootgeeft.&lt;/p&gt;</Text>
	</OtherText> 
	<OtherText>
		<TextTypeCode>02</TextTypeCode>
		
		<Text language="ger">Een mooie ingeslapen vrouw, een lifter, een muur van de marathonloper, een hand, een portaal, een ei, een kruis, een nisje, een stenen tuin, primitieve vormen...</Text>
	</OtherText> 
	<OtherText>
		<TextTypeCode>04</TextTypeCode>
		<Text textformat="02">&lt;p&gt;Vorwort ...........................................................................................- 7 -&lt;br /&gt;
Kontrastives Wörterbuch Deutsch-Französisch........................- 11 -&lt;br /&gt;
I. Falsche Freunde..................................................................- 11 -&lt;br /&gt;
II. Fast gleiche Redewendungen .............................................- 43 -&lt;br /&gt;
III. Pseudofranzösische Wörter ................................................- 47 -&lt;br /&gt;
IV. Formunterschiede ...............................................................- 51 -&lt;br /&gt;
IV. a) Suffixe ...............................................................................- 51 -&lt;br /&gt;
IV. b) Ein- und Mehrzahl............................................................- 57 -&lt;br /&gt;
IV. c) Andere...............................................................................- 58 -&lt;br /&gt;
V. Genusunterschiede..............................................................- 61 -&lt;br /&gt;
VI. Gebrauch des Artikels und des Possessivpronomens.........- 95 -&lt;br /&gt;
VI. a) Unterschiedlicher Artikelgebrauch ..................................- 95 -&lt;br /&gt;
VI. b) Possessivpronomina ...................................................... - 101 -&lt;br /&gt;
VII. Präpositionen....................................................................- 103 -&lt;br /&gt;
VIII. Aussprache .......................................................................- 147 -&lt;br /&gt;
Übungen ......................................................................................- 149 -&lt;br /&gt;
I. Falsche Freunde................................................................- 149 -&lt;br /&gt;
II. Redewendungen ...............................................................- 159 -&lt;br /&gt;
III. Pseudofranzösische Wörter ..............................................- 165 -&lt;br /&gt;
IV. Formunterschiede .............................................................- 169 -&lt;br /&gt;
V. Genusunterschiede............................................................- 171 -&lt;br /&gt;
VI. Unterschiedlicher Gebrauch des Artikels und des&lt;br /&gt;
Possessivpronomens .........................................................- 173 -&lt;br /&gt;
VII. Präpositionen....................................................................- 175 -&lt;/p&gt;</Text>
	</OtherText> 
	<OtherText>
		<TextTypeCode>43</TextTypeCode>
		<Text language="fre">Ouvrages isolés, actes de colloques, monographies, etc.</Text>
	</OtherText> 
	<OtherText>
		<TextTypeCode>44</TextTypeCode>
		<Text language="fre">&lt;p&gt;  Ouvrages isolés, actes de colloques, monographies, etc.&lt;/p&gt;</Text>
	</OtherText> 
	<OtherText>
		<TextTypeCode>99</TextTypeCode>
		<Text>BE</Text>
	</OtherText> 
	<MediaFile>
		<MediaFileTypeCode>04</MediaFileTypeCode>
		<MediaFileLinkTypeCode>01</MediaFileLinkTypeCode>
		
		<MediaFileLink>http://pul.uclouvain.be/resources/titles/29303100310150/images/d4a93297083a23cc099f7bd6a8621131/THUMBNAIL/9782874632204.jpg</MediaFileLink>
	</MediaFile> 
	<ProductWebsite>
		<WebsiteRole>02</WebsiteRole>
		<ProductWebsiteLink>https://pul.uclouvain.be/book/?GCOI=29303100310150</ProductWebsiteLink>
	</ProductWebsite> 
	<Imprint>
		<NameCodeType>06</NameCodeType>
		<NameCodeValue>3052405007518</NameCodeValue>
		<ImprintName>Presses universitaires de Louvain</ImprintName>
	</Imprint>
	
	<Publisher>
		<PublishingRole>01</PublishingRole>
		<NameCodeType>06</NameCodeType>
		<NameCodeValue>3052405007518</NameCodeValue>
		
		<PublisherName>Presses universitaires de Louvain</PublisherName>
		
	</Publisher> 
	<CityOfPublication>Louvain-la-Neuve</CityOfPublication> 
	<CountryOfPublication>BE</CountryOfPublication> 
	<PublishingStatus>04</PublishingStatus> 
	<PublicationDate>20100801</PublicationDate> 
	<CopyrightYear>419</CopyrightYear> 
	<YearFirstPublished>2010</YearFirstPublished>  
	<SalesRights>
		<SalesRightsType>01</SalesRightsType>
		
		<RightsTerritory>WORLD</RightsTerritory>
	</SalesRights> 
	<Measure>
		<MeasureTypeCode>01</MeasureTypeCode>
		<Measurement>9.45</Measurement>
		<MeasureUnitCode>in</MeasureUnitCode>
	</Measure> 
	<Measure>
		<MeasureTypeCode>02</MeasureTypeCode>
		<Measurement>6.30</Measurement>
		<MeasureUnitCode>in</MeasureUnitCode>
	</Measure> 
	<Measure>
		<MeasureTypeCode>03</MeasureTypeCode>
		<Measurement>1.12</Measurement>
		<MeasureUnitCode>in</MeasureUnitCode>
	</Measure> 
	<Measure>
		<MeasureTypeCode>08</MeasureTypeCode>
		<Measurement>11.45</Measurement>
		<MeasureUnitCode>oz</MeasureUnitCode>
	</Measure> 
	<Measure>
		<MeasureTypeCode>01</MeasureTypeCode>
		<Measurement>24</Measurement>
		<MeasureUnitCode>cm</MeasureUnitCode>
	</Measure> 
	<Measure>
		<MeasureTypeCode>02</MeasureTypeCode>
		<Measurement>16</Measurement>
		<MeasureUnitCode>cm</MeasureUnitCode>
	</Measure> 
	<Measure>
		<MeasureTypeCode>03</MeasureTypeCode>
		<Measurement>1.12</Measurement>
		<MeasureUnitCode>cm</MeasureUnitCode>
	</Measure> 
	<Measure>
		<MeasureTypeCode>08</MeasureTypeCode>
		<Measurement>325</Measurement>
		<MeasureUnitCode>gr</MeasureUnitCode>
	</Measure> <SupplyDetail>
				
				<SupplierIdentifier>
					<SupplierIDType>06</SupplierIDType>
					<IDValue>3012405004818</IDValue>
				</SupplierIdentifier>
				
				<SupplierName>CIACO - DUC</SupplierName>
				
				<SupplierRole>03</SupplierRole> 
				<SupplyToTerritory>WORLD</SupplyToTerritory> <ReturnsCodeType>01</ReturnsCodeType> <ReturnsCode>2</ReturnsCode> 
				<ProductAvailability>20</ProductAvailability> 
				<PackQuantity>1</PackQuantity> 
				<Price>
					
					<PriceTypeCode>02</PriceTypeCode> 
					<PriceQualifier>00</PriceQualifier> 
					<DiscountCoded>
						<DiscountCodeType>02</DiscountCodeType>
						<DiscountCodeTypeName>02</DiscountCodeTypeName>
						<DiscountCode>STD</DiscountCode>
					</DiscountCoded> 
					<PriceStatus>02</PriceStatus> 
					<PriceAmount>26.00</PriceAmount> 
					<CurrencyCode>EUR</CurrencyCode> 
					<CountryCode>BE</CountryCode> 
					<TaxRateCode1>R</TaxRateCode1> 
					<TaxRatePercent1>6.00</TaxRatePercent1> 
					<TaxableAmount1>24.53</TaxableAmount1> 
					<TaxAmount1>1.47</TaxAmount1> 
				</Price>
				
			</SupplyDetail>
			
			<SupplyDetail>
				
				<SupplierIdentifier>
					<SupplierIDType>06</SupplierIDType>
					<IDValue>3019000200508</IDValue>
				</SupplierIdentifier>
				
				<SupplierName>Librairie Wallonie-Bruxelles</SupplierName>
				
				<Website>
					<WebsiteRole>33</WebsiteRole>
					<WebsiteDescription>www.librairiewb.com/</WebsiteDescription>
					<WebsiteLink>http://www.librairiewb.com/</WebsiteLink>
				</Website> 
				<SupplierRole>02</SupplierRole> 
				<SupplyToCountry>FR</SupplyToCountry> <ReturnsCodeType>01</ReturnsCodeType> <ReturnsCode>2</ReturnsCode> 
				<ProductAvailability>20</ProductAvailability> 
				<PackQuantity>1</PackQuantity> 
				<Price>
					
					<PriceTypeCode>04</PriceTypeCode> 
					<PriceQualifier>00</PriceQualifier> 
					<DiscountCoded>
						<DiscountCodeType>02</DiscountCodeType>
						<DiscountCodeTypeName>02</DiscountCodeTypeName>
						<DiscountCode>STD</DiscountCode>
					</DiscountCoded> 
					<PriceStatus>02</PriceStatus> 
					<PriceAmount>26.00</PriceAmount> 
					<CurrencyCode>EUR</CurrencyCode> 
					<TaxRateCode1>R</TaxRateCode1> 
					<TaxRatePercent1>5.50</TaxRatePercent1> 
					<TaxableAmount1>24.64</TaxableAmount1> 
					<TaxAmount1>1.36</TaxAmount1> 
				</Price>
				
			</SupplyDetail> 
</Product>

</ONIXMessage>