<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE ONIXMessage SYSTEM "http://www.editeur.org/onix/2.1/reference/onix-international.dtd">
<ONIXMessage>
<Header>
	
	<FromCompany>Presses universitaires de Louvain</FromCompany>
	<FromEmail>onixsuitesupport@onixsuite.com</FromEmail>
	
	<SentDate>20260512</SentDate>
	<DefaultLanguageOfText>ita</DefaultLanguageOfText>
</Header> 
<Product>
	<RecordReference>COM.ONIXSUITE.9782874632228</RecordReference>
	<NotificationType>03</NotificationType>
	
	<RecordSourceType>01</RecordSourceType>
	<RecordSourceName>Presses universitaires de Louvain</RecordSourceName>
	
	<ProductIdentifier>
		<ProductIDType>01</ProductIDType>
		<IDTypeName>SKU</IDTypeName>
		<IDValue>82922</IDValue>
	</ProductIdentifier>
	<ProductIdentifier>
		<ProductIDType>02</ProductIDType>
		
		<IDValue>2874632228</IDValue>
	</ProductIdentifier>
	<ProductIdentifier>
		<ProductIDType>03</ProductIDType>
		
		<IDValue>9782874632228</IDValue>
	</ProductIdentifier>
	<ProductIdentifier>
		<ProductIDType>15</ProductIDType>
		
		<IDValue>9782874632228</IDValue>
	</ProductIdentifier> 
	<Barcode>10</Barcode>
	
	<ProductForm>BC</ProductForm>
	
	<Series>
		
		<SeriesIdentifier>
			<SeriesIDType>02</SeriesIDType>
			<IDValue>20318502</IDValue>
		</SeriesIdentifier> 
		<Title>
			<TitleType>01</TitleType>
			<TitleText>Mnemosyne</TitleText>
			<Subtitle>Revue du patrimoine autobiographique</Subtitle>
		</Title>
		
	</Series> 
	<Title>
		<TitleType>01</TitleType>
		<TitleText>Mnemosyne o la costruzione del senso n°3 - 2010</TitleText>
		
		<Subtitle>L'ascoltare, il sentito dire, la phonè, in filigrana nei racconti di sé</Subtitle>
	</Title> 
	<Title language="fre">
		<TitleType>06</TitleType>
		<TitleText textcase="01">Mnemosyne o la costruzione del senso n°3 – 2010</TitleText>
		<Subtitle textcase="01">Le récit de soi : écouter, entendre, ouïr, oreiller</Subtitle>
	</Title> <WorkIdentifier>
		<WorkIDType>01</WorkIDType>
		<IDTypeName>GCOI</IDTypeName>
		<IDValue>29303100693870</IDValue>
	</WorkIdentifier> 
	<Contributor>
		<SequenceNumber>1</SequenceNumber>
		<ContributorRole>B01</ContributorRole>
		
		<PersonName>Beatrice Barbalato</PersonName> 
		<PersonNameInverted>Barbalato, Beatrice</PersonNameInverted> 
		<NamesBeforeKey>Beatrice</NamesBeforeKey> 
		<KeyNames>Barbalato</KeyNames> 
		<BiographicalNote language="fre" textformat="02">&lt;p&gt;Directeure de la revue &lt;em&gt;Mnemosyne, o la costruzione del senso&lt;/em&gt; aux Presses universitaires de Louvain.&lt;br /&gt; Presidente de l'Osservatorio scientifico della memoria autobiografica scritta, orale iconografica (asbl Mediapolis.Europa).&lt;br /&gt; Professeure (1988-2010) à l’Université catholique de Louvain, elle a dirigé des projets européens, a été responsable d’un projet d’alphabétisation en Éthiopie, a participé à des programmes télévisés et radiophoniques de la RAI (Rai-Radiotelevisione italiana). &lt;/p&gt;  &lt;p&gt;Publications récentes sur la dramaturgie, la littérature et les arts :&lt;br /&gt; – &lt;em&gt;Sisifo felice. Vincenzo Cerami, drammaturgo&lt;/em&gt;, Bruxelles, Peter Lang, 2009, 231 p. (financé par le FNRS-Fonds national de la recherche scientifique, Belgique).&lt;br /&gt; – &lt;em&gt;Le carnaval verbal d’Ascanio Celestini. Traduire le théâtre de narration ?&lt;/em&gt; (dir.), Bruxelles, Bern, Berlin, Frankfurt am Main, New York, Wien, Peter Lang, 2011, 280 p.&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;Essais:&lt;br /&gt; – « Piero della Francesca, neoplatonismo e spazio solidale : lo spettatore incontra la regina di Saba » in &lt;em&gt;Viator, Medieval and Renaissance Studies&lt;/em&gt;, vol. 41, UCLA, University of California, Los Angeles, 2010. &lt;br /&gt; – « Il capitombolo di Mazzini: Pro Patria di Ascanio Celestini », in &lt;em&gt;Carte italiane&lt;/em&gt;, University of California, 2012.&lt;br /&gt; – « Il dominio di un io diaristico nel film d’Alain Bergala Cesare Pavese, un écrivain italien 1995 » in &lt;em&gt;Interférences littéraires/Literarie interferenties&lt;/em&gt;, Louvain, 2012.&lt;br /&gt; – « Carmelo Bene, ultime dandy : équivoquer et falsifier comme une expression de l'art », in Christian Biet et Cristina De Simone, &lt;em&gt;D’après Carmelo Bene, Revue d’histoire du théâtre&lt;/em&gt;, Paris, juillet-septembre 2014, pp. 285-294.&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;&lt;/p&gt;</BiographicalNote>
		
	</Contributor> 
	<EditionNumber>1</EditionNumber> 
	<Language>
		<LanguageRole>01</LanguageRole>
		<LanguageCode>ita</LanguageCode>
	</Language> 
	<NumberOfPages>176</NumberOfPages> 
	<Extent>
		<ExtentType>00</ExtentType>
		<ExtentValue>176</ExtentValue>
		<ExtentUnit>03</ExtentUnit>
	</Extent> 
	<BASICMainSubject>BIO026000</BASICMainSubject>
	
	<MainSubject>
		<MainSubjectSchemeIdentifier>29</MainSubjectSchemeIdentifier>
		<SubjectSchemeVersion>2012</SubjectSchemeVersion> 
		<SubjectCode>3661</SubjectCode>
		<SubjectHeadingText>Autobiographies</SubjectHeadingText>
	</MainSubject> 
	<Subject>
		<SubjectSchemeIdentifier>93</SubjectSchemeIdentifier>
		
		<SubjectCode>DNBA</SubjectCode>
	</Subject> 
	<Audience>
		<AudienceCodeType>01</AudienceCodeType>
		<AudienceCodeValue>06</AudienceCodeValue>
	</Audience> 
	<AudienceDescription>Spécialistes de l'autobiographie et des récits de vie</AudienceDescription> 
	<OtherText>
		<TextTypeCode>01</TextTypeCode>
		<Text language="fre" textformat="02">&lt;P&gt;
	Le récit de soi, au-delà du mythe d'Echo - Le récit de soi: écouter, entendre, ouïr,&lt;br /&gt;
	'oreiller'... a été le thème de la VIIIème rencontre de l'Osservatorio scientifico della memoria scritta, orale, filmica, e del patrimonio autobiografico, suivie de la session filmique Auto-biorégie. Cette initiative s'est déroulée au Castello Guevara (Bovino-Foggia) du 29 juillet au 5 août 2009.&lt;br /&gt;
	Au cours de ces échanges entre disciplines différentes (histoire, sémiotique, linguistique, critique littéraire), celles-ci se croisent en un moment spécifique, l'idée maîtresse étant d'observer, d'analyser transversalement les formes de la communication autobiographique plutôt que ses contenus, la rhétorique du texte plutôt que la valeur de témoignage, en dépit naturellement du poids de ce dernier.&lt;br /&gt;
	C'est le dialogue entre différentes expressions culturelles qui se trouve donc privilégié: la culture haute et du bas, écrite, orale, filmique, et théâtrale. L'italien, le français, l'espagnol, l’anglais sont les langues d’échange.&lt;/p&gt;
&lt;P&gt;
	Avec des contributions de Beatrice Barbalato, Helena B. Catalão, Patricia Gauthier, Annette Keilhauer, Claire Leforestier, Paola Morgavi, Francesca Rachele Oppedisano, Françoise Paulet-Dubois, Giulia Pelillo, Noro Rakotobe D´Alberto, Maja Saraczyńska, Loredana Trovato, Denis Viennet&lt;/p&gt;</Text>
	</OtherText>
	<OtherText>
		<TextTypeCode>03</TextTypeCode>
		<Text language="fre" textformat="02">&lt;P&gt;
	Le récit de soi, au-delà du mythe d'Echo - Le récit de soi: écouter, entendre, ouïr,&lt;br /&gt;
	'oreiller'... a été le thème de la VIIIème rencontre de l'Osservatorio scientifico della memoria scritta, orale, filmica, e del patrimonio autobiografico, suivie de la session filmique Auto-biorégie. Cette initiative s'est déroulée au Castello Guevara (Bovino-Foggia) du 29 juillet au 5 août 2009.&lt;br /&gt;
	Au cours de ces échanges entre disciplines différentes (histoire, sémiotique, linguistique, critique littéraire), celles-ci se croisent en un moment spécifique, l'idée maîtresse étant d'observer, d'analyser transversalement les formes de la communication autobiographique plutôt que ses contenus, la rhétorique du texte plutôt que la valeur de témoignage, en dépit naturellement du poids de ce dernier.&lt;br /&gt;
	C'est le dialogue entre différentes expressions culturelles qui se trouve donc privilégié: la culture haute et du bas, écrite, orale, filmique, et théâtrale. L'italien, le français, l'espagnol, l’anglais sont les langues d’échange.&lt;/p&gt;
&lt;P&gt;
	Avec des contributions de Beatrice Barbalato, Helena B. Catalão, Patricia Gauthier, Annette Keilhauer, Claire Leforestier, Paola Morgavi, Francesca Rachele Oppedisano, Françoise Paulet-Dubois, Giulia Pelillo, Noro Rakotobe D´Alberto, Maja Saraczyńska, Loredana Trovato, Denis Viennet&lt;/p&gt;</Text>
	</OtherText> 
	<OtherText>
		<TextTypeCode>02</TextTypeCode>
		<Text language="fre">L'idée maîtresse de ce numéro est d'observer, d'analyser transversalement les formes de la communication autobiographique plutôt que ses contenus, la rhétorique du texte plutôt que la valeur de témoignage, en dépit naturellement du poids de ce dernier.</Text>
	</OtherText> 
	<OtherText>
		<TextTypeCode>01</TextTypeCode>
		
		<Text language="ita" textformat="02">&lt;P&gt;Il racconto di sé, al di là del mito di Eco - L'ascoltare, il sentito dire, la phonè nei racconti di sé è stato il tema dell'VIII incontro dell’Osservatorio scientifico della memoria scritta, orale, filmica, e del patrimonio autobiografico, e della rassegna filmica Auto-bioregia2, tenuti a Bovino (Foggia) nel Castello Guevara dal 29 luglio al 5 agosto 2009. Durante questi colloqui internazionali annuali, che trattano ogni volta un tema specifico, si realizza un confronto fra studiosi provenienti da diverse discipline (storia, linguistica, semiotica, psicologia).&lt;/P&gt;&lt;P&gt;L’idea guida è di osservare, di analizzare trasversalmente le forme di comunicazione autobiografica, piuttosto che i contenuti; la retorica del testo, piuttosto che il valore testimoniale, che certamente ha un suo rilievo.&lt;/P&gt;&lt;P&gt;Favorito in questi incontri è il dialogo fra cultura alta e dal basso, scritta, orale, filmica, e teatrale. L’italiano, il francese, l’inglese, e lo spagnolo sono le lingue d’uso.&lt;/p&gt;</Text>
	</OtherText>
	<OtherText>
		<TextTypeCode>03</TextTypeCode>
		
		<Text language="ita" textformat="02">&lt;P&gt;Il racconto di sé, al di là del mito di Eco - L'ascoltare, il sentito dire, la phonè nei racconti di sé è stato il tema dell'VIII incontro dell’Osservatorio scientifico della memoria scritta, orale, filmica, e del patrimonio autobiografico, e della rassegna filmica Auto-bioregia2, tenuti a Bovino (Foggia) nel Castello Guevara dal 29 luglio al 5 agosto 2009. Durante questi colloqui internazionali annuali, che trattano ogni volta un tema specifico, si realizza un confronto fra studiosi provenienti da diverse discipline (storia, linguistica, semiotica, psicologia).&lt;/P&gt;&lt;P&gt;L’idea guida è di osservare, di analizzare trasversalmente le forme di comunicazione autobiografica, piuttosto che i contenuti; la retorica del testo, piuttosto che il valore testimoniale, che certamente ha un suo rilievo.&lt;/P&gt;&lt;P&gt;Favorito in questi incontri è il dialogo fra cultura alta e dal basso, scritta, orale, filmica, e teatrale. L’italiano, il francese, l’inglese, e lo spagnolo sono le lingue d’uso.&lt;/p&gt;</Text>
	</OtherText> 
	<OtherText>
		<TextTypeCode>02</TextTypeCode>
		
		<Text language="ita">L'idea guida è di osservare, di analizzare trasversalmente le forme di comunicazione autobiografica, piuttosto che i contenuti; la retorica del testo, piuttosto che il valore testimoniale, che certamente ha un suo...</Text>
	</OtherText> 
	<OtherText>
		<TextTypeCode>04</TextTypeCode>
		<Text textformat="02">&lt;p&gt;- Introduzione/Introduction, Beatrice Barbalato................................................. p. 7&lt;br /&gt;
L´eteronomia del me&lt;br /&gt;
- L'écriture du soi et l'expérience d'entendre une voix 'autre’,&lt;br /&gt;
Denis Viennet.................................................................................................... p . 2 1&lt;br /&gt;
- Écriture et Témoignage: autour de Jacques Derrida,&lt;br /&gt;
Helena B. Catalão…………………………………………………………….. … p. 31&lt;br /&gt;
Teatro otobiografico&lt;br /&gt;
- Carmelo Bene. Ricominciando dal tramonto del giorno.&lt;br /&gt;
La vita stessa altrimenti, Francesca Rachele Oppedisano..........…………….... p. 43&lt;br /&gt;
- 'Théâtre otobiographique’. Entendre le récit de soi sur les scènes&lt;br /&gt;
au XXe siècle, Maja Saraczyńska……………………………………………..… .. p. 59&lt;br /&gt;
Il bisbiglìo nella scrittura femminile: al di là di una letteratura di genere&lt;br /&gt;
- «… et le corps recherche sa voix, comme une plie remontant l’estuaire»&lt;br /&gt;
Mémoire auditive et généalogie de la voix féminine dans l’oeuvre&lt;br /&gt;
autobiographique d’Assia Djebar, Annette Keilhauer..................................... …… p. 71&lt;br /&gt;
- «Vous les entendez?» L’écoute dans l’oeuvre de Nathalie Sarraute,&lt;br /&gt;
Noro Rakotobe D´Alberto…………………………………………………….…… p. 83&lt;br /&gt;
La memoria auditiva, la 'résonnance’&lt;br /&gt;
- L’ouïe en tant que stratégie de construction du récit de soi chez&lt;br /&gt;
Louis-Ferdinand Céline, Loredana Trovato………………………………….….. p. 95&lt;br /&gt;
- A l’écoute du Perdu: la musique dans la construction du biographique&lt;br /&gt;
chez Pascal Quignard (sur ‘Boutès’), Patricia Gauthier…………………...……. p. 109&lt;br /&gt;
Imago-vocis&lt;br /&gt;
- Mots ouïs, mots inouïs. Importance de l’oreille dans «L’usage de la parole»&lt;br /&gt;
de Max-Pol Fouchet et «Ver-Vert» de Jean-Baptiste Gresset,&lt;br /&gt;
Françoise Paulet-Dubois………………………………………………………….. p. 123&lt;br /&gt;
- Jean Tardieu, le poème comme audiogramme, Claire Leforestier……………... p. 133&lt;br /&gt;
- Ascoltare, sentire, non sentire: la voce del silenzio in ‘Pianissimo’ (1914),&lt;br /&gt;
Paola Morgavi………………………………………………………………...…... p. 145&lt;br /&gt;
Dialektikè, l´arte di entrare in empatia&lt;br /&gt;
- I parlanti dialettofoni e le loro storie. Tracce fonetiche e testuali nella&lt;br /&gt;
ricostruzione della memoria, Giulia Pelillo…………………………………...…. p. 155&lt;/p&gt;</Text>
	</OtherText> 
	<OtherText>
		<TextTypeCode>25</TextTypeCode>
		<Text> </Text>
	</OtherText> 
	<OtherText>
		<TextTypeCode>43</TextTypeCode>
		<Text language="fre">Mnemosyne, o la costruzione del senso est dédiée à l'étude des témoignages autobiographiques, dont elle a pour but d'analyser les expressions et la rhétorique. </Text>
	</OtherText> 
	<OtherText>
		<TextTypeCode>43</TextTypeCode>
		<Text language="eng">Mnemosyne, o la costruzione del senso is the official journal of Observatory of the Written, Oral and Filmic Memory and of the Autobiographical Patrimony.</Text>
	</OtherText> 
	<OtherText>
		<TextTypeCode>44</TextTypeCode>
		<Text language="fre">&lt;p&gt;&lt;em&gt;Mnemosyne, o la costruzione del senso&lt;/em&gt; est dédiée à l'étude des témoignagesautobiographiques, dont elle a pour but d'analyser les expressions et la rhétorique.L'Observatoire scientifique de la mémoire écrite, orale, filmique et du patrimoineautobiographique, groupe international et interdisciplinaire, est le moteur de cettepublication annuelle à laquelle contribuent des historiens, des linguistes, desnarratologues et des littéraires, des anthropologues et des spécialistes des médias. Lessujets abordés sont les arts de la scène, le récit et la correspondance, le patrimoinematériel, les savoir-faire.&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;La publication de la revue &lt;em&gt;Mnemosyne, o la costruzione del senso&lt;/em&gt; implique une lecture préliminaire&lt;br /&gt; des contributions par deux experts dans chaque domaine spécifique concerné, qui formuleront&lt;br /&gt; un jugement écrit, accompagné éventuellement de propositions d'amélioration. Il sera ainsi&lt;br /&gt; demandé aux auteurs, en fonction de ces avis et conseils, de revoir ou/et corriger leur article.&lt;br /&gt; L'essai revu par l'auteur est renvoyé au lecteur ayant exprimé le plus de critiques, accompagné&lt;br /&gt; de l'avis de l'autre reviewer. L'auteur pourra ensuite, si besoin, revenir une dernière fois sur son&lt;br /&gt; article. Les reviewers et les auteurs ne se connaissent pas. Le directeur de la revue lit et critique&lt;br /&gt; chaque article, et organise la prise des contacts.&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;&lt;em&gt;Mnemosyne o la costruzione del senso&lt;/em&gt;, en dix ans d'existence, présente un catalogue raisonné des&lt;br /&gt; divers modes d'apparaître du soi en tant qu’auteur de son propre récit de vie, et ce dans la plus&lt;br /&gt; grande diversité de médias et de contextes sociaux, dans des paradigmes aussi différents que la&lt;br /&gt; science, la guerre ou l’art, et à des positions très diverses sur l’échiquier de l’espace et du temps.&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;Recensée par le&lt;a href="https://dbh.nsd.uib.no/publiseringskanaler/erihplus/periodical/info.action?id=488665"&gt;European Reference Index for the Humanities (ERIH)&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</Text>
	</OtherText> 
	<OtherText>
		<TextTypeCode>44</TextTypeCode>
		<Text language="eng">&lt;p&gt;&lt;em&gt;Mnemosyne, o la costruzione del senso&lt;/em&gt; is the official journal of Observatory of the Written,Oral and Filmic Memory and of the Autobiographical Patrimony, an international andinterdisciplinary research group that studies the rhetoric and forms of autobiographicaldiscourse. Contributors are historians, linguists, narratologists, literary scholars,anthropologists, and media studies experts. Areas of interest include dramatic arts,fiction, narrative and correspondence, tangible heritage, and know-how.&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;The publication of the journal &lt;em&gt;Mnemosyne, o la costruzione del senso&lt;/em&gt; entails a preliminary reading&lt;br /&gt; of the contributions by two experts in each specific field concerned. These experts return&lt;br /&gt; written opinions, along with suggestions for improvement, if necessary. Depending on their&lt;br /&gt; opinions and advice, the authors are asked to revise/correct their articles. The revised essay,&lt;br /&gt; along with the other reviewer's opinion, is then sent to the more critical of the two readers. If&lt;br /&gt; necessary, the author revises her/his article once again. The reviewers and authors do not know&lt;br /&gt; each other. The journal's editor reads and reviews each article and organises the contacts&lt;br /&gt; amongst the various parties.&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;&lt;em&gt;Mnemosyne o la costruzione del senso&lt;/em&gt; thus presents most credibly, in ten years of existence, a&lt;br /&gt; &lt;em&gt;catalogue raisonné&lt;/em&gt; of the various ways of the self's appearing as the author of one's own life&lt;br /&gt; narrative in the broadest diversity of media and social contexts; in paradigms that are as different&lt;br /&gt; as science, war, and art; and in very diverse positions on the chessboard of space and time.&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;Agreed by theEuropean Reference Index for the Humanities (ERIH)&lt;/p&gt;</Text>
	</OtherText> 
	<OtherText>
		<TextTypeCode>99</TextTypeCode>
		<Text>BE</Text>
	</OtherText> 
	<MediaFile>
		<MediaFileTypeCode>07</MediaFileTypeCode>
		<MediaFileFormatCode>03</MediaFileFormatCode>
		<MediaFileLinkTypeCode>01</MediaFileLinkTypeCode>
		
		<MediaFileLink>https://pul.uclouvain.be/resources/titles/29303100693870/images/7e185cc0ad0a719c730af5354d7142c1/THUMBNAIL/9782874632228.jpg</MediaFileLink> 
		<MediaFileDate>20160216</MediaFileDate>
	</MediaFile>
	
	<ProductWebsite>
		<WebsiteRole>02</WebsiteRole>
		<ProductWebsiteLink>https://pul.uclouvain.be/book/?GCOI=29303100693870</ProductWebsiteLink>
	</ProductWebsite> 
	<ProductWebsite>
		<WebsiteRole>16</WebsiteRole>
		
		<ProductWebsiteDescription>European Reference Index for the Humanities (ERIH)</ProductWebsiteDescription>
		<ProductWebsiteLink>https://dbh.nsd.uib.no/publiseringskanaler/erihplus/periodical/info?id=488665</ProductWebsiteLink>
	</ProductWebsite> 
	<Imprint>
		<NameCodeType>06</NameCodeType>
		<NameCodeValue>3052405007518</NameCodeValue>
		<ImprintName>Presses universitaires de Louvain</ImprintName>
	</Imprint>
	
	<Publisher>
		<PublishingRole>01</PublishingRole>
		<NameCodeType>06</NameCodeType>
		<NameCodeValue>3052405007518</NameCodeValue>
		
		<PublisherName>Presses universitaires de Louvain</PublisherName>
		
	</Publisher> 
	<CityOfPublication>Louvain-la-Neuve</CityOfPublication> 
	<CountryOfPublication>BE</CountryOfPublication> 
	<PublishingStatus>04</PublishingStatus> 
	<PublicationDate>20100801</PublicationDate> 
	<CopyrightYear>421</CopyrightYear> 
	<YearFirstPublished>2010</YearFirstPublished>  
	<SalesRights>
		<SalesRightsType>01</SalesRightsType>
		
		<RightsTerritory>WORLD</RightsTerritory>
	</SalesRights> 
	<Measure>
		<MeasureTypeCode>01</MeasureTypeCode>
		<Measurement>9.84</Measurement>
		<MeasureUnitCode>in</MeasureUnitCode>
	</Measure> 
	<Measure>
		<MeasureTypeCode>02</MeasureTypeCode>
		<Measurement>8.27</Measurement>
		<MeasureUnitCode>in</MeasureUnitCode>
	</Measure> 
	<Measure>
		<MeasureTypeCode>03</MeasureTypeCode>
		<Measurement>1.02</Measurement>
		<MeasureUnitCode>in</MeasureUnitCode>
	</Measure> 
	<Measure>
		<MeasureTypeCode>08</MeasureTypeCode>
		<Measurement>10.37</Measurement>
		<MeasureUnitCode>oz</MeasureUnitCode>
	</Measure> 
	<Measure>
		<MeasureTypeCode>01</MeasureTypeCode>
		<Measurement>25</Measurement>
		<MeasureUnitCode>cm</MeasureUnitCode>
	</Measure> 
	<Measure>
		<MeasureTypeCode>02</MeasureTypeCode>
		<Measurement>21</Measurement>
		<MeasureUnitCode>cm</MeasureUnitCode>
	</Measure> 
	<Measure>
		<MeasureTypeCode>03</MeasureTypeCode>
		<Measurement>1.02</Measurement>
		<MeasureUnitCode>cm</MeasureUnitCode>
	</Measure> 
	<Measure>
		<MeasureTypeCode>08</MeasureTypeCode>
		<Measurement>294</Measurement>
		<MeasureUnitCode>gr</MeasureUnitCode>
	</Measure> 
	<RelatedProduct>
		<RelationCode>27</RelationCode>
		<ProductIdentifier>
			<ProductIDType>03</ProductIDType>
			<IDValue>9782874635953</IDValue>
		</ProductIdentifier>
		
		<EpubType>002</EpubType>
		<EpubTypeDescription>PDF</EpubTypeDescription>
	</RelatedProduct> <SupplyDetail>
				
				<SupplierIdentifier>
					<SupplierIDType>06</SupplierIDType>
					<IDValue>3012405004818</IDValue>
				</SupplierIdentifier>
				
				<SupplierName>CIACO - DUC</SupplierName>
				
				<SupplierRole>03</SupplierRole> 
				<SupplyToTerritory>WORLD</SupplyToTerritory> <ReturnsCodeType>01</ReturnsCodeType> <ReturnsCode>2</ReturnsCode> 
				<ProductAvailability>20</ProductAvailability> 
				<PackQuantity>1</PackQuantity> 
				<Price>
					
					<PriceTypeCode>02</PriceTypeCode> 
					<PriceQualifier>00</PriceQualifier> 
					<DiscountCoded>
						<DiscountCodeType>02</DiscountCodeType>
						<DiscountCodeTypeName>02</DiscountCodeTypeName>
						<DiscountCode>STD</DiscountCode>
					</DiscountCoded> 
					<PriceStatus>02</PriceStatus> 
					<PriceAmount>14.00</PriceAmount> 
					<CurrencyCode>EUR</CurrencyCode> 
					<CountryCode>BE</CountryCode> 
					<TaxRateCode1>R</TaxRateCode1> 
					<TaxRatePercent1>6.00</TaxRatePercent1> 
					<TaxableAmount1>13.21</TaxableAmount1> 
					<TaxAmount1>0.79</TaxAmount1> 
				</Price>
				
			</SupplyDetail>
			
			<SupplyDetail>
				
				<SupplierIdentifier>
					<SupplierIDType>06</SupplierIDType>
					<IDValue>3019000200508</IDValue>
				</SupplierIdentifier>
				
				<SupplierName>Librairie Wallonie-Bruxelles</SupplierName>
				
				<Website>
					<WebsiteRole>33</WebsiteRole>
					<WebsiteDescription>www.librairiewb.com/</WebsiteDescription>
					<WebsiteLink>http://www.librairiewb.com/</WebsiteLink>
				</Website> 
				<SupplierRole>02</SupplierRole> 
				<SupplyToCountry>FR</SupplyToCountry> <ReturnsCodeType>01</ReturnsCodeType> <ReturnsCode>2</ReturnsCode> 
				<ProductAvailability>20</ProductAvailability> 
				<PackQuantity>1</PackQuantity> 
				<Price>
					
					<PriceTypeCode>04</PriceTypeCode> 
					<PriceQualifier>00</PriceQualifier> 
					<DiscountCoded>
						<DiscountCodeType>02</DiscountCodeType>
						<DiscountCodeTypeName>02</DiscountCodeTypeName>
						<DiscountCode>STD</DiscountCode>
					</DiscountCoded> 
					<PriceStatus>02</PriceStatus> 
					<PriceAmount>14.00</PriceAmount> 
					<CurrencyCode>EUR</CurrencyCode> 
					<TaxRateCode1>R</TaxRateCode1> 
					<TaxRatePercent1>5.50</TaxRatePercent1> 
					<TaxableAmount1>13.27</TaxableAmount1> 
					<TaxAmount1>0.73</TaxAmount1> 
				</Price>
				
			</SupplyDetail> 
</Product>

</ONIXMessage>