<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE ONIXMessage SYSTEM "http://www.editeur.org/onix/2.1/reference/onix-international.dtd">
<ONIXMessage>
<Header>
	
	<FromCompany>Presses universitaires de Louvain</FromCompany>
	<FromEmail>onixsuitesupport@onixsuite.com</FromEmail>
	
	<SentDate>20260306</SentDate>
	<DefaultLanguageOfText>phi</DefaultLanguageOfText>
</Header> 
<Product>
	<RecordReference>COM.ONIXSUITE.9782875589002</RecordReference>
	<NotificationType>03</NotificationType>
	
	<RecordSourceType>01</RecordSourceType>
	<RecordSourceName>Presses universitaires de Louvain</RecordSourceName>
	
	<ProductIdentifier>
		<ProductIDType>01</ProductIDType>
		<IDTypeName>SKU</IDTypeName>
		<IDValue>100148</IDValue>
	</ProductIdentifier>
	<ProductIdentifier>
		<ProductIDType>02</ProductIDType>
		
		<IDValue>2875589008</IDValue>
	</ProductIdentifier>
	<ProductIdentifier>
		<ProductIDType>03</ProductIDType>
		
		<IDValue>9782875589002</IDValue>
	</ProductIdentifier>
	<ProductIdentifier>
		<ProductIDType>15</ProductIDType>
		
		<IDValue>9782875589002</IDValue>
	</ProductIdentifier> 
	<Barcode>10</Barcode>
	
	<ProductForm>BC</ProductForm>
	
	<ProductPackaging>00</ProductPackaging> 
	<Series>
		
		<Title>
			<TitleType>01</TitleType>
			<TitleText>Verbatim</TitleText>
			
		</Title>
		
	</Series> 
	<Title>
		<TitleType>01</TitleType>
		<TitleText textcase="01">Estorya ni Biyag era ni Ibadoy shi Doacan (Itokon, Pilipinas)</TitleText>
		
	</Title> <WorkIdentifier>
		<WorkIDType>01</WorkIDType>
		<IDTypeName>GCOI</IDTypeName>
		<IDValue>29303100845900</IDValue>
	</WorkIdentifier> 
	<Contributor>
		<SequenceNumber>1</SequenceNumber>
		<ContributorRole>B01</ContributorRole>
		
		<PersonName>Jazil Tamang</PersonName> 
		<PersonNameInverted>Tamang, Jazil</PersonNameInverted> 
		<NamesBeforeKey>Jazil</NamesBeforeKey> 
		<KeyNames>Tamang</KeyNames> 
		<BiographicalNote language="fre" textformat="02">&lt;p&gt;Jazil Tamang is an Ibaloy speaker and translator from Tocmo-Sabkilworking for the preservation of the history and traditions of hercommunity.&lt;/p&gt;</BiographicalNote>
		
	</Contributor> 
	<Contributor>
		<SequenceNumber>2</SequenceNumber>
		<ContributorRole>B01</ContributorRole>
		
		<PersonName>Gliseria Magapin</PersonName> 
		<PersonNameInverted>Magapin, Gliseria</PersonNameInverted> 
		<NamesBeforeKey>Gliseria</NamesBeforeKey> 
		<KeyNames>Magapin</KeyNames> 
		<BiographicalNote language="fre" textformat="02">&lt;p&gt;Gliseria Magapin is an Ibaloy speaker and translator from Tocmo-Sabkil working for the preservation of the history and traditions of hercommunity&lt;/p&gt;</BiographicalNote>
		
	</Contributor> 
	<Contributor>
		<SequenceNumber>3</SequenceNumber>
		<ContributorRole>B01</ContributorRole>
		
		<PersonName>Antoine Laugrand</PersonName> 
		<PersonNameInverted>Laugrand, Antoine</PersonNameInverted> 
		<NamesBeforeKey>Antoine</NamesBeforeKey> 
		<KeyNames>Laugrand</KeyNames> 
		<BiographicalNote language="fre" textformat="02">&lt;p&gt;Antoine Laugrand is PhD candidate in Anthropology at Université catholique de Louvain (Belgium)&lt;/p&gt;</BiographicalNote>
		
	</Contributor> 
	<Contributor>
		<SequenceNumber>4</SequenceNumber>
		<ContributorRole>B01</ContributorRole>
		
		<PersonName>Frédéric Laugrand</PersonName> 
		<PersonNameInverted>Laugrand, Frédéric</PersonNameInverted> 
		<NamesBeforeKey>Frédéric</NamesBeforeKey> 
		<KeyNames>Laugrand</KeyNames> 
		<BiographicalNote language="fre" textformat="02">&lt;p&gt;Anthropologist Frédéric Laugrand is professor at the Laboratoired'anthropologie prospective (LAAP), Université catholique deLouvain (Belgium). He has collaborated with the Nunavut ArcticCollege and the Kugaaruk Elders, and published on Inuit Shamanismand Christianity.&lt;/p&gt;</BiographicalNote>
		
	</Contributor> 
	<EditionNumber>1</EditionNumber> 
	<Language>
		<LanguageRole>01</LanguageRole>
		<LanguageCode>phi</LanguageCode>
	</Language> 
	<NumberOfPages>174</NumberOfPages> 
	<Extent>
		<ExtentType>00</ExtentType>
		<ExtentValue>174</ExtentValue>
		<ExtentUnit>03</ExtentUnit>
	</Extent> 
	<BASICMainSubject>SOC002000</BASICMainSubject>
	
	<BICMainSubject>JHM</BICMainSubject>
	
	<MainSubject>
		<MainSubjectSchemeIdentifier>29</MainSubjectSchemeIdentifier>
		<SubjectSchemeVersion>2012</SubjectSchemeVersion> 
		<SubjectCode>3111</SubjectCode>
		<SubjectHeadingText>Anthropologie</SubjectHeadingText>
	</MainSubject> 
	<Subject>
		<SubjectSchemeIdentifier>24</SubjectSchemeIdentifier>
		<SubjectSchemeName>INTERNET</SubjectSchemeName>
		
		<SubjectHeadingText>Anthropologie</SubjectHeadingText>
	</Subject> 
	<Audience>
		<AudienceCodeType>01</AudienceCodeType>
		<AudienceCodeValue>06</AudienceCodeValue>
	</Audience> 
	<OtherText>
		<TextTypeCode>01</TextTypeCode>
		<Text language="fre" textformat="02">&lt;p&gt;In this book a group of 9 Elders from Loacan share their life stories to Jazil Tamang, Esther Pistola and Gliseria Magapin who interviewed them between 2012 and 2016. The book is the first volume of a series devoted to Ibaloy culture and traditions. It is available in Nabaloy and in English.&lt;/p&gt;</Text>
	</OtherText>
	<OtherText>
		<TextTypeCode>03</TextTypeCode>
		<Text language="fre" textformat="02">&lt;p&gt;In this book a group of 9 Elders from Loacan share their life stories to Jazil Tamang, Esther Pistola and Gliseria Magapin who interviewed them between 2012 and 2016. The book is the first volume of a series devoted to Ibaloy culture and traditions. It is available in Nabaloy and in English.&lt;/p&gt;</Text>
	</OtherText> 
	<OtherText>
		<TextTypeCode>02</TextTypeCode>
		<Text language="fre">In this book a group of 9 Elders from Loacan share their life stories to Jazil Tamang, Esther Pistola and Gliseria Magapin who interviewed them between 2012 and 2016. The book is the first volume of a series devoted to Ibaloy culture and traditions. It is available in Nabaloy and in English.</Text>
	</OtherText> 
	<OtherText>
		<TextTypeCode>01</TextTypeCode>
		
		<Text language="phi" textformat="02">&lt;p&gt;In this book a group of 9 Elders from Loacan share their life stories to Jazil Tamang, Esther Pistola and Gliseria Magapin who interviewed them between 2012 and 2016. The book is the first volume of a series devoted to Ibaloy culture and traditions. It is available in Nabaloy and in English.&lt;/p&gt;</Text>
	</OtherText>
	<OtherText>
		<TextTypeCode>03</TextTypeCode>
		
		<Text language="phi" textformat="02">&lt;p&gt;In this book a group of 9 Elders from Loacan share their life stories to Jazil Tamang, Esther Pistola and Gliseria Magapin who interviewed them between 2012 and 2016. The book is the first volume of a series devoted to Ibaloy culture and traditions. It is available in Nabaloy and in English.&lt;/p&gt;</Text>
	</OtherText> 
	<OtherText>
		<TextTypeCode>02</TextTypeCode>
		
		<Text language="phi">In this book a group of 9 Elders from Loacan share their life stories to Jazil Tamang, Esther Pistola and Gliseria Magapin who interviewed them between 2012 and 2016. The book is the first volume of a series devoted to Ibaloy culture and traditions. It is available in Nabaloy and in English.</Text>
	</OtherText> 
	<OtherText>
		<TextTypeCode>04</TextTypeCode>
		<Text textformat="02">&lt;p&gt;Shokian 11&lt;br /&gt;
Parti 1&lt;br /&gt;
Lolo Edward "Bante" Primo 15&lt;br /&gt;
Parti 2&lt;br /&gt;
Lolo Nardo Bato 47&lt;br /&gt;
Parti 3&lt;br /&gt;
Lolo Saturnino W. Dino 65&lt;br /&gt;
Parti 4&lt;br /&gt;
Lola Agustina Oras Etop 75&lt;br /&gt;
Parti 5&lt;br /&gt;
Lola Rosita Miliano 97&lt;br /&gt;
Parti 6&lt;br /&gt;
Lolo Marcial Monang 113&lt;br /&gt;
Parti 7&lt;br /&gt;
Lolo Melanio Billit 147&lt;br /&gt;
Parti 8&lt;br /&gt;
Lola Lucia Puga 159&lt;br /&gt;
Parti 9&lt;br /&gt;
Lola Juana Willy 167&lt;/p&gt;</Text>
	</OtherText> 
	<OtherText>
		<TextTypeCode>44</TextTypeCode>
		<Text language="fre">&lt;p&gt;Globalisation tends toerase local and regional particularities. The Verbatimcollection aims to highlightthe world's polyphony oflanguages and diversityof cultures. It championsoral discourse and itstranslation, emphasising thepower and crucial role ofthe spoken word—each andevery word—by compilingand offering corpora in amultitude of contemporaryand ancient world languages.The collection includesverbatim accounts ofworkshops and oral surveys,as well as life stories and anyother type of oral account invernacular language.&lt;br /&gt; Directors: Olivier Servais andFrédéric Laugrand&lt;/p&gt;</Text>
	</OtherText> 
	<OtherText>
		<TextTypeCode>44</TextTypeCode>
		<Text language="eng">&lt;p&gt;Globalisation tends toerase local and regional particularities. The Verbatimcollection aims to highlightthe world's polyphony oflanguages and diversityof cultures. It championsoral discourse and itstranslation, emphasising thepower and crucial role ofthe spoken word—each andevery word—by compilingand offering corpora in amultitude of contemporaryand ancient world languages.The collection includesverbatim accounts ofworkshops and oral surveys,as well as life stories and anyother type of oral account invernacular language.&lt;br /&gt; Directors: Olivier Servais andFrédéric Laugrand&lt;/p&gt;</Text>
	</OtherText> 
	<OtherText>
		<TextTypeCode>99</TextTypeCode>
		<Text>BE</Text>
	</OtherText> 
	<MediaFile>
		<MediaFileTypeCode>06</MediaFileTypeCode>
		<MediaFileFormatCode>03</MediaFileFormatCode>
		<MediaFileLinkTypeCode>01</MediaFileLinkTypeCode>
		
		<MediaFileLink>https://pul.uclouvain.be/resources/titles/29303100845900/images/564127c03caab942e503ee6f810f54fd/HIGHQ/9782875589002.jpg</MediaFileLink> 
		<MediaFileDate>20200130</MediaFileDate>
	</MediaFile> 
	<MediaFile>
		<MediaFileTypeCode>07</MediaFileTypeCode>
		<MediaFileFormatCode>03</MediaFileFormatCode>
		<MediaFileLinkTypeCode>01</MediaFileLinkTypeCode>
		
		<MediaFileLink>https://pul.uclouvain.be/resources/titles/29303100845900/images/564127c03caab942e503ee6f810f54fd/THUMBNAIL/9782875589002.jpg</MediaFileLink> 
		<MediaFileDate>20200130</MediaFileDate>
	</MediaFile>
	
	<ProductWebsite>
		<WebsiteRole>02</WebsiteRole>
		<ProductWebsiteLink>https://pul.uclouvain.be/book/?GCOI=29303100845900</ProductWebsiteLink>
	</ProductWebsite> 
	<Imprint>
		<NameCodeType>06</NameCodeType>
		<NameCodeValue>3052405007518</NameCodeValue>
		<ImprintName>Presses universitaires de Louvain</ImprintName>
	</Imprint>
	
	<Publisher>
		<PublishingRole>01</PublishingRole>
		<NameCodeType>06</NameCodeType>
		<NameCodeValue>3052405007518</NameCodeValue>
		
		<PublisherName>Presses universitaires de Louvain</PublisherName>
		
	</Publisher> 
	<CityOfPublication>Louvain-la-Neuve</CityOfPublication> 
	<CountryOfPublication>BE</CountryOfPublication> 
	<PublishingStatus>04</PublishingStatus> 
	<PublicationDate>20200130</PublicationDate> 
	<CopyrightYear>468</CopyrightYear> 
	<YearFirstPublished>2020</YearFirstPublished>  
	<SalesRights>
		<SalesRightsType>01</SalesRightsType>
		
		<RightsTerritory>WORLD</RightsTerritory>
	</SalesRights> 
	<Measure>
		<MeasureTypeCode>01</MeasureTypeCode>
		<Measurement>11.69</Measurement>
		<MeasureUnitCode>in</MeasureUnitCode>
	</Measure> 
	<Measure>
		<MeasureTypeCode>02</MeasureTypeCode>
		<Measurement>8.27</Measurement>
		<MeasureUnitCode>in</MeasureUnitCode>
	</Measure> 
	<Measure>
		<MeasureTypeCode>08</MeasureTypeCode>
		<Measurement>16.01</Measurement>
		<MeasureUnitCode>oz</MeasureUnitCode>
	</Measure> 
	<Measure>
		<MeasureTypeCode>01</MeasureTypeCode>
		<Measurement>29.70</Measurement>
		<MeasureUnitCode>cm</MeasureUnitCode>
	</Measure> 
	<Measure>
		<MeasureTypeCode>02</MeasureTypeCode>
		<Measurement>21</Measurement>
		<MeasureUnitCode>cm</MeasureUnitCode>
	</Measure> 
	<Measure>
		<MeasureTypeCode>08</MeasureTypeCode>
		<Measurement>454</Measurement>
		<MeasureUnitCode>gr</MeasureUnitCode>
	</Measure> <SupplyDetail>
				
				<SupplierIdentifier>
					<SupplierIDType>06</SupplierIDType>
					<IDValue>3012405004818</IDValue>
				</SupplierIdentifier>
				
				<SupplierName>CIACO - DUC</SupplierName>
				
				<SupplierRole>03</SupplierRole> 
				<SupplyToTerritory>WORLD</SupplyToTerritory> 
				<SupplyToCountryExcluded>FR</SupplyToCountryExcluded> <ReturnsCodeType>01</ReturnsCodeType> <ReturnsCode>2</ReturnsCode> 
				<ProductAvailability>20</ProductAvailability> 
				<PackQuantity>1</PackQuantity> 
				<Price>
					
					<PriceTypeCode>02</PriceTypeCode> 
					<PriceQualifier>00</PriceQualifier> 
					<DiscountCoded>
						<DiscountCodeType>02</DiscountCodeType>
						<DiscountCodeTypeName>02</DiscountCodeTypeName>
						<DiscountCode>STD</DiscountCode>
					</DiscountCoded> 
					<PriceStatus>02</PriceStatus> 
					<PriceAmount>26.50</PriceAmount> 
					<CurrencyCode>EUR</CurrencyCode> 
					<CountryCode>BE</CountryCode> 
					<TaxRateCode1>R</TaxRateCode1> 
					<TaxRatePercent1>6.00</TaxRatePercent1> 
					<TaxableAmount1>25.00</TaxableAmount1> 
					<TaxAmount1>1.50</TaxAmount1> 
				</Price>
				
			</SupplyDetail>
			
			<SupplyDetail>
				
				<SupplierIdentifier>
					<SupplierIDType>06</SupplierIDType>
					<IDValue>3019000200508</IDValue>
				</SupplierIdentifier>
				
				<SupplierName>Librairie Wallonie-Bruxelles</SupplierName>
				
				<Website>
					<WebsiteRole>33</WebsiteRole>
					<WebsiteDescription>www.librairiewb.com/</WebsiteDescription>
					<WebsiteLink>http://www.librairiewb.com/</WebsiteLink>
				</Website> 
				<SupplierRole>02</SupplierRole> 
				<SupplyToCountry>FR</SupplyToCountry> <ReturnsCodeType>01</ReturnsCodeType> <ReturnsCode>2</ReturnsCode> 
				<ProductAvailability>20</ProductAvailability> 
				<PackQuantity>1</PackQuantity> 
				<Price>
					
					<PriceTypeCode>04</PriceTypeCode> 
					<PriceQualifier>00</PriceQualifier> 
					<DiscountCoded>
						<DiscountCodeType>02</DiscountCodeType>
						<DiscountCodeTypeName>02</DiscountCodeTypeName>
						<DiscountCode>STD</DiscountCode>
					</DiscountCoded> 
					<PriceStatus>02</PriceStatus> 
					<PriceAmount>26.50</PriceAmount> 
					<CurrencyCode>EUR</CurrencyCode> 
					<TaxRateCode1>R</TaxRateCode1> 
					<TaxRatePercent1>5.50</TaxRatePercent1> 
					<TaxableAmount1>25.12</TaxableAmount1> 
					<TaxAmount1>1.38</TaxAmount1> 
				</Price>
				
			</SupplyDetail> 
</Product>

</ONIXMessage>