Certes l'ingénieur continue à calculer les projets que lui soumet l'architecte. Mais qui de l'architecte ou de l'ingénieur conçoit la structure, en jette les fondements, assoit l'intentionnalité du projet ? Lire la suite
Certes l'ingénieur continue simplement à calculer les projets que lui soumet l'architecte. Mais aussi l'ingénieur dessine ou redessine, construit des maquettes, des modèles numériques qu'il paramètre, jauge de l'esthétique et réinvente la production de la forme. Qui de l'architecte ou de l'ingénieur conçoit la structure, en jette les fondements, assoit l'intentionnalité du projet ?
Les exemples traités au cours des pages de l'ouvrage nous démontrent que la créativité est aussi au coeur du métier d'ingénieur, de la conception d'une structure. Ils nous montrent tout autant que l'ingénierie d'aujourd'hui est un espace de liberté et qu'il nous suffit de vouloir y souscrire, de nous en donner les moyens, de nous poser les bonnes questions pour inventer les nouveaux paysages structuraux de demain. Ce livre se distingue d'autres ouvrages en ceci qu'il présente les projets du point de vue de leur genèse et de leur conception.
Certes l'ingénieur continue simplement à calculer les projets que lui soumet l'architecte. Mais aussi l'ingénieur dessine ou redessine, construit des maquettes, des modèles numériques qu'il paramètre, jauge de l'esthétique et réinvente la production de la forme. Qui de l'architecte ou de l'ingénieur conçoit la structure, en jette les fondements, assoit l'intentionnalité du projet?
Les exemples traités au cours des pages de l'ouvrage nous démontrent que la créativité est aussi au coeur du métier d'ingénieur, de la conception d’une structure. Ils nous montrent tout autant que l'ingénierie d'aujourd'hui est un espace de liberté et qu'il nous suffit de vouloir y souscrire, de nous en donner les moyens, de nous poser les bonnes questions pour inventer les nouveaux paysages structuraux de demain. Ce livre se distingue d'autres ouvrages en ceci qu'il présente les projets du point de vue de leur genèse et de leur conception.
Admittedly engineers simply continue to calculate the projects they are given by architects, but engineers also draw or redraw, build physical models or design digital models for parametrisation, gauge aesthetics and reinvent the production of the form. Is it the architect or the engineer who designs the structure, lays its foundations and establishes the intentionality of the project?
The examples covered in the pages of this book show us that creativity lies at the heart of engineering practice and a structure’s design. It also shows that engineering today is a space of freedom and that it is enough to want to be part of it, to give us the means, to ask us the right questions, for us to invent the new structural landscapes of tomorrow. This book is different in that projects are presented from the point of view of their genesis and their design.
Avant-propos / Foreword 7
Introduction / Introduction 11
Interview de Jürg Conzett / Interview with Jürg Conzett 16
Contributions
Des méthodes et des outils en conception structurale : état de la question provisoire 47
Un outil automatisé expérimental pour accompagner la morphogenèse structurale : approches et principes 53
Recherche d'équilibre et d'optimalité au travers d'un processus de conception intégrée 61
Quelle structure pour quel espace ? 69
La conception des structures à l'épreuve du matériau. L’exemple du matériau bois. 77
Développement d’éléments d’optimisation structurale à l’usage des architectes 83
Couverture du Carré des Arts : valeur d’usage et nécessité 93
EUROCODES : limitations pour la fiabilité, la conception et l’optimisation structurale 99
L’interaction entre les aspects architecturaux et techniques dans l’exemple du Palazzo della Regione
/ The interaction between architectural and technical aspects in the example of Palazzo della Regione 109
Projets / Projects
Laurent Ney
Auvent à / in Kiel 136
Musée à / in Amsterdam 138
Passerelle à / in Knokke 142
Passerelle à / in Courtrai 144
Jean-Marie Cremer
Pont du Pays de / of Liège 148
Country-hall à / in Liège 150
Grand stade de / of Lille 152
Jürg Conzett
Trois ponts à Vals / three bridges in Vals 158
Kongresshaus à / in Zurich 166
Bureaux à / in Coire 170
Deux passerelles sur l’Aar / Two footbridges on the river Aare 174
Voiles cisaillés et mise en place structurale / Shear walls and their use in structures 178
Discussions & éléments techniques / technical elements
Entretien avec Jürg Conzett / Discussion with Jürg Conzett 182
Échanges avec les orateurs du séminaire / Discussions with the speakers at the seminar 203
Conclusions / Conclusions
Conclusions / Conclusions 233
Crédits / Credits 237