Bien des sourds ne comprennent pas ce qu'ils lisent. Ils associent les mots de la phrase comme ils associent les images qu’ils s’en donnent. Comment les aider à passer de la linéarité de la langue française aux liens spatiaux qui mènent aux idées ? La Grammaire visuelle du français (GVF) répond à cette question... Lire la suite
Bien des sourds ne comprennent pas ce qu'ils lisent. Ils associent les mots de la phrase comme ils associent les images qu’ils s’en donnent. Comment les aider à passer de la linéarité de la langue française aux liens spatiaux qui mènent aux idées ? La Grammaire visuelle du français (GVF) répond à cette question en offrant un outil qui conduit l’enfant sourd à produire et à reconnaître par lui-même la forme grammaticale de sa pensée et de celle d’autrui.
Le présent ouvrage est destiné aux professionnels qui désirent s’initier à la GVF et la pratiquer avec leurs élèves. Il est complété d’un volume intitulé Grammaire visuelle du français pour l’enfant sourd vol. 3 – Outils didactiques. Ces deux volumes constituent la mise en œuvre de l’ouvrage de référence de René Cerise, Grammaire visuelle du français pour l’enfant sourd vol. 1 – Approche théorique, dans la même collection.
INTRODUCTION 5
1. Auteur et date 5
2. Le texte latin 7
2.1. Présentation 7
2.2. Les sources 9
3. La traduction française 11
3.1. Macro-équivalence formelle 13
3.2. Macro-équivalence fonctionnelle 16
3.3. Micro-équivalence 22
3.4. Les régionalismes 28
3.5. Les erreurs de traduction 31
4. L'édition Fuller 36
5. Tradition manuscrite 37
5.1. Les témoins 37
5.2. Les témoins retenus 41
5.3. Généalogie des témoins retenus 44
6. Codices descripti 51
7. Principes d’édition 57
7.1. Stemma retenu 57
7.2. Choix du manuscrit de base 58
7.3. Intervention sur le manuscrit de base 63
7.4. Noms propres 64
7.5. Toilette du texte 65
7.6. L’apparat 66
7.7. Notes critiques 67
7.8. Glossaire 67
EDITION 69
NOTES CRITIQUES 165
GLOSSAIRE 227
INDEX DES NOMS PROPRES 243
BIBLIOGRAPHIE 253
TABLE DES MATIERES 263